Automatic translation powered by![]() ![]() AUTORE INDICE MAIL AUTHOR INDEX MAIL | Il corpo, nonostante la sua onnipresenza in ogni esperienza umana, è rimasto largamente ea lungo non problematizzato dalle scienze dell'uomo: il retaggio cartesiano gli ha spesso accordato la sola possibilità di interpretare il ruolo secondario di mero oggetto messo in moto da meccanismi biologici che solo la mente poteva dotare di umanità. The body, despite its omnipresence in every human experience, was not widely problematized and long-sciences of man: the Cartesian legacy has often given the only chance to play the secondary role of a mere object set in motion by biological mechanisms only the mind could give to humanity. La recente “riscoperta” del corpo da parte delle scienze sociali ha, però, messo in evidenza come esso, lungi dal costituire il puro tramite materiale attraverso il quale l'essenza di un individuo, ovvero il suo intelletto, si esplica, sia piuttosto il centro stesso delle dinamiche dell'esistenza, delle quali è l'attivo protagonista. The recent "rediscovery" of the body by the social sciences has, however, highlighted like it, far from being through the sheer material through which the essence of an individual, or his intellect, expresses itself, it is rather the very center of the dynamics of existence of which is the active protagonist. Il corpo anima l'esperienza, è la base del suo costituirsi ed è ciò su cui, e grazie al quale, prendono forma le interazioni sociali. The body of soul experience, is the basis of its constitution and that is what when, and thanks to which, take shape social interactions. A partire dal riconoscimento della centralità del corpo nel definirsi dell'uomo e del suo contesto sociale, anche gran parte dell'antropologia ha mutato atteggiamento nei suoi confronti, facendolo uscire dall'ombra, ovvero mostrando come ogni identità individuale e collettiva si costituisca attraverso azioni reciproche di corpi su corpi, e consegnandogli spesso la stessa chiave della ricerca. Starting from the recognition of the centrality of the body in defining the man and his social context, much of anthropology has changed its attitude towards him, taking it out of the shadows, that shows how each individual and collective identity is constituted through actions reciprocal of bodies on bodies, often the same key and delivering research. La nuova etnografia è una “prassi” di ricerca condotta attraverso una sensibilità “riflessiva”, attraverso cioè la costante consapevolezza dell'antropologo della presenza del proprio stesso corpo sul campo, presenza che, insieme a quella di tutti gli altri attori del contesto sociale in esame, contribuisce a determinare le stesse dinamiche oggetto di studio. The new ethnography is a "practice" of research conducted by a feeling of "reflexive", ie, through the constant presence of the anthropologist's awareness of his own body on the ground presence that, along with that of all other actors in the social context in examination, helps to determine the dynamics under study. È questa ritrovata attenzione al corpo, come soggetto attivo di pratiche e riflessioni, che ha animato la mia modesta ricerca sulla circoncisione femminile a Luxor; mi sono mossa in questo percorso con una pressoché totale inesperienza e incontrando numerose difficoltà, ma con la volontà di imparare non tanto a guardare qualcosa, quanto piuttosto a parteciparvi, per provare a capire come agiscono diversi corpi di donna e quali attori contribuiscono a determinarne la definizione in questo specifico contesto vissuto. It is this newfound attention to the body, as an active subject of practices and ideas which animated my modest research on female circumcision in Luxor, I moved to this location with an almost total lack of experience and encountering many difficulties, but with the willingness to learn not so much to look at something, but rather to participate, to try to understand how different women's bodies and act as actors contribute to determine the definition in this specific context lived. Ciò ha significato addentrarmi in discorsi diversi, pur se interconnessi tra loro, sia attraverso lo studio della letteratura sull'argomento, che con la partecipazione ad alcuni momenti della vita quotidiana delle donne che mi hanno accompagnata in questo lavoro. This meant going into different discourses, although interconnected, both through the study of literature, whose participation in some moments of everyday life of women who have accompanied me in this work. Il risultato è stato il poter vivere un'esperienza ricca e articolata che la redazione di questo testo vuole raccontare e discernere, non per dare risposte alle riflessioni che inevitabilmente scaturiscono quando ci si imbatte nella questione della circoncisione femminile, ma per testimoniare la molteplicità di ottiche attraverso le quali viene interpretata. The result has been able to live a rich and articulated the drafting of this text wants to tell and discern, not to give answers to the reflections that inevitably arise when one encounters the issue of female circumcision, but to show the multiple optical through which it is interpreted. Il percorso che ho seguito nella scrittura corrisponde al tentativo di organizzare la riflessione intorno alla complessità che caratterizza questa pratica ei discorsi in cui è inserita, rispecchiando un ordine di pensiero arbitrariamente costituito più che l'effettiva successione dei ragionamenti elaborati e dei racconti raccolti. The path that I followed in the writing is the attempt to organize the discussion around the complex nature of this practice and discourses in which it is inserted, reflecting an order of thought rather than arbitrarily established effective succession of elaborate arguments and stories collected. Ho ritenuto importante iniziare dall'analisi dei termini usati per descrivere la circoncisione femminile, operando anche una distinzione sui tipi di intervento praticati, nel tentativo di rendere la varietà di quella che molto spesso viene definita come un'usanza di un'unica tipologia, per poi andare a descrivere il campo di ricerca non tanto nel quale ho lavorato quanto che ho contribuito a costruire, proprio perché uno dei presupposti di questa riflessione è dato dalla consapevolezza di giocare, come ricercatrice e donna, un ruolo centrale nella stessa definizione dei luoghi (fisici e di sapere) attraversati. I felt it important to start the analysis of the terms used to describe female circumcision, also operates a distinction on the types of intervention, in an attempt to make the variety of what is often defined as a practice of a single type, for then go on to describe the search, not so much where I worked because I helped build, just because one of the conditions of this reflection is the awareness of play, as researcher and woman, a central role in the very definition of places ( physical and knowledge) across. Ne risulta indubbiamente una descrizione di questi ultimi, ma non come realtà che è possibile osservare in maniera univoca e non contestabile, quanto piuttosto come il risultato di uno sguardo, il mio, formato da esperienze e riflessioni proprie. It is certainly a description of the latter, but not as a reality that can be observed in a unique and authoritative, but rather as the result of a look, my, formed by their experiences and reflections. Ribadendo la centralità del corpo in questo lavoro, corpo soggetto di percezioni e idee su di esso, corpo autore e destinatario di incorporazione di ruoli considerati opportuni da sé o da altri, corpo che si automodifica per adempiere alle funzioni che gli sono proprie, la mia analisi contestualizza la circoncisione femminile in tali discorsi, cercando di mostrare cosa questa pratica significhi al loro interno per le donne protagoniste delle mie interviste. Reaffirming the centrality of the body in this work, the subject of body perceptions and ideas on it, body, author and recipient of incorporation of roles deemed appropriate by themselves or by others, the body that automodifica to fulfill the functions that are proper, my analysis contextualizes female circumcision in such speeches, trying to show what this practice means to them for the female of my interviews. Analizzando gli usi e costumi che determinano localmente la necessità della circoncisione femminile, o perlomeno l'interrogarsi su di essa e sulla possibilità o meno di farla praticare sulle proprie figlie, descriverò le aspettative esercitate sulle donne dal contesto sociale del quale loro sono parte attiva, cercando di mettere in luce come tale contesto si definisca in base ad elementi locali ma anche a fattori esterni. Analyzing the customs and habits that determine locally the necessity of female circumcision, or at least questioning on it and on whether or not to make her practice on their daughters, I will describe the expectations exerted on women by the social environment of which they are an active part, trying to highlight how this context is defined according to local factors but also to external factors. Ho qui raccolto anche alcune riflessioni attorno alla pratica oggetto della mia ricerca nel contesto dei discorsi religiosi, sia islamici che cristiani, riflessioni derivate sia dalle letture che dall'elaborazione delle voci delle protagoniste di alcune conversazioni tenute sul campo. Here I have also collected some thoughts around the subject of my research practice in the context of religious discourse, both Muslim and Christian, reflections from the readings that is derived from the time the voices of the protagonists of some conversations held in the field. Descriverò le teorizzazioni sulla circoncisione femminile elaborate dalla medicina, dalle scienze umane e dai discorsi femministi, riportando alcune considerazioni derivate dal confronto, dove possibile, tra queste teorizzazioni el'esperienza condotta sul campo, nel tentativo di problematizzare quelle considerazioni assunte come universalmente valide dalla letteratura scientifica sull'argomento e punto di partenza di molte delle riflessioni intorno alla pratica in questione. Describe the theories on female circumcision drawn from medicine, from humanities and feminist discourse, bringing some considerations derived from the comparison, where possible, between these theories and experience led the field in an attempt to problematize these considerations taken as universally valid by the literature scientific subject and starting point of many discussions around the practice in question. Infine, analizzerò i discorsi che animano le azioni ei programmi finalizzati a promuovere l'abbandono della pratica della circoncisione femminile. Finally, analyze the discourses that animate the actions and programs designed to promote the abandonment of the practice of female circumcision. Sono numerosi i progetti di organismi locali e internazionali che hanno per oggetto la circoncisione femminile, il mio tentativo è stato quello di analizzare criticamente alcune delle loro azioni alla luce dell'esperienza di campo percorsa, dopo aver cercato appunto di approfondire e problematizzare le nozioni ei concetti che stanno alla loro base. There are many projects of local and international bodies which relate to female circumcision, my attempt was to critically analyze some of their actions in the light of field covered, just after trying to extend and problematize the concepts and concepts that lie at their base. Nella stesura di questo testo ho cercato di evidenziare costantemente il cambiamento che le idee e le persone producono e attraversano quotidianamente, cambiamento che si è prodotto indubbiamente anche in questi circa tre anni passati dalla mia esperienza di campo. In this writing I have consistently tried to highlight the change that the ideas and people produce and pass through daily, change which has undoubtedly produced in these three years have passed from my experience in the field. Testi nuovi sono stati scritti e pubblicati, diverse altre azioni portate avanti contro la pratica, le donne hanno continuato a scrivere le loro storie di vita, con o senza circoncisione, e il Parlamento egiziano ha preso le sue decisioni. New texts were written and published, several other actions carried out against the practice, women have continued to write their life stories, with or without circumcision, and the Egyptian Parliament took its decision. Rendere conto di tutto ciò è pressoché impossibile se si desidera farlo in maniera approfondita, basti allora leggere quanto segue come una riflessione e un'esperienza relativamente recenti su un tema complesso, operate da uno sguardo esterno individuale e inesperto, e che non hanno la pretesa di essere esaustive ed esemplari. To account for this is almost impossible if you want to do it thoroughly, suffice then read the following as a reflection and a relatively recent on a complex issue, made by one individual and external look inexperienced, and that no claim to be comprehensive and exemplary. |

